项目 / MoYi 边缘端翻译系统

MoYi 边缘端翻译系统

面向多语言运营场景的端侧 AI 翻译 runtime,重点解决上下文、行业术语和安全信息,而不只是逐句翻译。

MoYi(个性化边缘 AI 翻译伴侣)被定位为面向工厂、物流和多语言运营团队的 AI 翻译基础设施:优先端侧运行、保护内部数据、控制企业术语,并在不完全依赖云端翻译的情况下保留高优先级安全信息。

链接
GitHub

由于竞赛和商业方面的原因,最新源代码尚未更新。

概览
项目构建了一个跨平台 translation runtime,包括 C++20 core、Python SDK 和 mobile bridge。它不是简单封装某个翻译 API,而是将上下文 workflow、glossary、safety policy 和 flashcard extraction 与 inference backend 解耦,为接入 ONNX Runtime 和 llama.cpp 留出路径。
问题
在制造、物流和现场服务场景中,多语言沟通并不只是句子翻译。语义可能依赖说话者角色、当前流程、内部术语、设备名称、安全警告和历史对话。一个术语翻错,或安全提醒的紧急程度被削弱,都可能拖慢运营、降低培训质量,甚至带来安全风险。
角色
Founder / Product Builder
方法
系统采用 backend-agnostic runtime 设计:C++20 core 负责 request normalization、context policy、glossary constraints、safety phrase detection 和 translation orchestration;平台绑定将同一套 runtime 暴露给 Python tooling、desktop workflow 和 mobile app。adapter 架构聚焦 ONNX Runtime 与 llama.cpp,用于 realtime processing、本地运行和内部 benchmark。
结果
Edge Runtime
translation pipeline for desktop and mobile
Qualcomm
moving toward final/pitching rounds such as Qualcomm, AI Global, Solution
Pitch Stage
moving through startup and competition tracks
  • 形成了面向企业的真实 product wedge:本地翻译、内部数据控制、组织专属术语库和多语言员工培训。
  • 项目正在接近 Qualcomm、AI Global、Solution 等竞赛和 startup program 的 final/pitching 阶段。
  • 已用于国际 remote 团队内部会议的 realtime 处理,并正在推进实地测试、pitching 与 funding 对话。
Edge deployment matrix
设备组 适合测试的 runtime 评估内容
Desktop x86 ONNX Runtime, llama.cpp Latency, SIMD, memory
Android ARM ONNX Runtime Mobile, TFLite, ExecuTorch NNAPI, binary size, battery
Raspberry Pi TFLite, ONNX Runtime, llama.cpp ARM NEON, thermal, RAM
Embedded Linux ONNX Runtime, ExecuTorch Cross-compilation, memory
Qualcomm devices QNN/NNAPI-backed runtime NPU delegation
Intel Edge OpenVINO 或 ONNX Runtime INT8, CPU/NPU acceleration

ExecuTorch 使用 export、compile/quantize/partition 流程,并通过设备端 lightweight C++ runtime 运行模型;ONNX Runtime Mobile 也支持为 mobile deployment 缩减 model 和 runtime size。

项目亮点

Offline & private

面向 edge deployment 设计,减少 cloud dependency,并将敏感运营数据保留在设备本地。

Glossary control

保留设备名称、流程术语、技术短语和企业内部专属表达。

Safety-aware

将 warning、command 和高优先级短语处理从普通翻译流程中分离出来。

Runtime moat

C++20 core 与 backend-agnostic 架构让同一套 workflow 能运行在不同 inference backend 上。

视频与演示

MoYi 边缘端翻译系统
Walkthrough placeholder
00:00 / 00:00

Timeline

05.2026
01. 需求研究与 use case
06.2026
02. Runtime foundation
07.2026
03. Desktop、Python 与 mobile integration
07.2026
04. Realtime meeting workflow
05.2026 - 现在
05. Pitching、competition 与 field testing

项目背后

来自真实痛点

在工厂和物流运营中,上下文错误可能拖慢一个班次,影响培训,或让安全关键信息失去紧急感。

Product wedge

MoYi 从本地 translation runtime 切入,但可以扩展为 glossary system、training assistant 和多语言团队的 workflow layer。

技术护城河

价值不在翻译界面,而在 runtime core、context policy、glossary constraints、safety validation,以及按设备切换 inference backend 的能力。

Impact 衡量

下一层验证应跟踪 P50/P95 latency、peak RAM、model/runtime size、glossary accuracy、safety phrase recall 和各语言对质量。

Gallery

对这个项目感兴趣?

一起构建适合真实 workflow 的 AI 与 edge 系统。

联系合作
分享这个项目: